| |
379 Izvorni jezik I will like to offer you EUR 380 for the item and... I am very much interested in purchasing your item to complete an urgent international order. I will like to offer you EUR 380 for the item and I will be making payments with the Bank Transfer. Please get back to me as soon as possible with your Banking informations and let me know what the total cost will be shipping cost for the item via POCZTEX EMS to my Son's address provided below so that I can arrange for the payment as soon as possible. ProszÄ™ o przetÅ‚umaczenie m,i tekstu na jÄ™zyk polski ponieważ dostaÅ‚sam e-maila i nie potrafie go poprawnie odczytać. DziÄ™kujÄ™ za przetÅ‚umaczenia. Završeni prevodi ChciaÅ‚bym / chciaÅ‚abym zaproponować Panu / Pani kwote 380 euro... | |
| |
314 Izvorni jezik Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и... Здравейте, ние отново Ви пишем! Какво правите и как Ñе чувÑтвате.ИнтереÑувате ли Ñе от волейбол Ñкоро вие ще бъдете домакини на голÑмо първенÑтво на което оÑновен конкурент на Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¾Ñ€ ще е БългарÑкиÑ.разкажете повече за Ð²Ð°Ñ Ð¸ имам един конкретен въпроÑ: Ð’ полша използва ли Ñе Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð³Ð°Ð· за гориво за автомобили и леÑно ли е да Ñе зареди в Полша ! Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð’Ð¸ и дочуване . да Ñе разбира горе-долу добре от французи ! Završeni prevodi Bonjour; nous vous écrivons de nouveau Good day, we write you again! Witam! Piszemy do Ciebie jeszcze raz. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
47 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". hej eva ja naprawde nie moge byc toba.nie pisz wiecej.pa jestem m Završeni prevodi Cześć Ewa! | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |